Antidote s'intègre à SDL Trados Studio

18 novembre 2016 Communiqués de presse

À l’occasion du Congrès 2016 de l’Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes agréés du Québec (OTTIAQ), Druide informatique annonce une nouvelle compatibilité de sa célèbre suite Antidote : l’intégration au logiciel SDL Trados Studio. Ainsi, les traducteurs peuvent désormais accéder aux grands ouvrages d’Antidote directement à partir de leur éditeur favori.

Constitué d’un correcteur avancé, de multiples dictionnaires et de guides linguistiques, Antidote 9 insère ses outils dans les principaux logiciels de traitement de texte et de courriel, et ce, en français et en anglais. SDL Trados Studio est un environnement de traduction complet incluant des outils de mémoire de traduction, de gestion de projet et de terminologie. Les deux logiciels sont utilisés quotidiennement par des milliers de professionnels de la traduction, dont une bonne partie des 2100 membres de l’OTTIAQ.

Avec la nouvelle intégration, en appuyant sur un bouton dans la barre de révision, les utilisateurs de SDL Trados Studio 2015, tout comme ceux de la nouvelle édition 2017, peuvent faire vérifier leur texte par le correcteur d’Antidote sans quitter leur environnement de traduction. Ils peuvent également consulter la définition, les synonymes ou les cooccurrences d’un mot français ou anglais en sélectionnant l’outil désiré dans le menu contextuel : Antidote ouvrira alors ses dictionnaires « à la bonne page et dans la bonne langue ».

« De nombreux utilisateurs de Trados Studio nous demandaient de réaliser l’intégration à Antidote », explique Paul Filkin, Directeur des Services à la clientèle chez SDL. « Nous sommes heureux d’avoir pu leur rendre ce service en faisant coopérer, à l’aide des API offertes par les deux produits, deux logiciels de classe mondiale pour les traducteurs. »

« La mise au point de ce nouveau connecteur nous a permis de nouer une relation fertile avec l’équipe de SDL », commente Bertrand Pelletier, vice-président à la recherche et au développement chez Druide informatique. « Grâce à cette relation, nous pourrons assurer le développement et la mise à jour de ce connecteur pour les années à venir, au bénéfice des traducteurs vers le français et l’anglais. »

Les utilisateurs de SDL Trados Studio 2015 et 2017 peuvent télécharger le module d’intégration à Antidote de la boutique SDL, sans frais. Ils doivent également se procurer la mise à jour gratuite de connecteurs numéro 5 d’Antidote 9 v4 pour Windows; Antidote les préviendra de la disponibilité de la mise à jour et les guidera dans son installation. Les utilisateurs d’une édition précédente peuvent profiter d’un forfait de mise à niveau totale à 99 $ pour passer de leur ancien Antidote français à Antidote 9 français et anglais. Tous les détails sur www.antidote.info.

Druide informatique produit et commercialise Antidote, le plus grand logiciel d’aide à la rédaction du français et de l’anglais, ainsi que Tap’Touche, le célèbre logiciel d’apprentissage de la frappe au clavier. Elle a aussi créé le service WebElixir, qui veille à la qualité des sites Web. En plus de ces applications, son équipe commerciale distribue les livres des Éditions Druide, une filiale dont la mission est de publier de la littérature et des ouvrages de référence.

SDL (LSE: SDL) est le leader de la gestion de contenus multilingues et des solutions linguistiques. Fort de plus de 20 ans d’expérience dans le secteur, SDL aide les entreprises à développer des expériences numériques pertinentes qui offrent des résultats concrets à l’échelle internationale. Pour en savoir plus, consultez le site SDL.com et suivez-nous sur Twitter, LinkedIn et Facebook.

Une erreur est survenue. Veuillez réessayer plus tard.